拜博口腔网

正畸临床接诊英语

正畸临床接诊英语是口腔正畸医生与全球患者有效沟通的核心工具,尤其在国际化诊疗场景中,准确、专业的英语表达不仅能建立信任,还能确保病史采集、检查诊断、治疗计划等环节顺利推进,以下从接诊流程、核心场景表达、常用词汇及沟通技巧展开详细说明。

接诊全流程与核心英语表达

正畸接诊通常分为初次见面、病史采集、口腔检查、诊断沟通、治疗计划介绍、费用与预约、结束语七个环节,每个环节需结合专业术语与通俗表达,兼顾准确性与患者理解度。

正畸临床接诊英语-图1
(图片来源网络,侵删)

(一)初次见面:建立信任与基本信息确认

核心目标:营造舒适氛围,确认患者身份与就诊目的。
英语表达示例

  • 问候与自我介绍:
    “Good morning/afternoon! Welcome to our orthodontic clinic. I’m Dr. [Your Name], your orthodontist today. It’s nice to meet you.”
    (早上好/下午好!欢迎来到正畸诊所,我是[你的名字]医生,您今天的正畸医生,很高兴见到您。)
  • 确认基本信息:
    “Could you please tell me your full name and date of birth? We need to update your chart.”
    (能告诉我您的全名和出生日期吗?我们需要更新您的病历。)
  • 询问就诊目的:
    “What brings you to our clinic today? Are you here for yourself or your child?”
    (今天是什么让您来我们诊所?是您自己还是为孩子咨询?)

注意事项:保持微笑,眼神交流,语速适中;对儿童患者可简化语言,如“Hi! I’m Dr. [Name]. Let’s be friends today, okay?”

(二)病史采集:全面了解口腔与全身健康

核心目标:收集主诉、现病史、既往史、过敏史等关键信息,规避治疗风险。
英语表达示例

  • 主诉(Chief Complaint):
    “What’s the main problem with your teeth that you’d like to fix? For example, crowding, gaps, or difficulty chewing?”
    (您希望解决牙齿的主要问题是什么?比如拥挤、缝隙,或咀嚼困难?)
  • 现病史(History of Present Illness):
    “How long have you noticed this issue? Have you had any pain, clicking in the jaw, or teeth grinding (bruxism) recently?”
    (您注意到这个问题多久了?最近是否有疼痛、下颌弹响或磨牙?)
  • 既往史(Medical History):
    “Do you have any systemic diseases like diabetes, heart disease, or osteoporosis? Are you taking any medications, including blood thinners or bisphosphonates?”
    (您是否有全身性疾病,如糖尿病、心脏病或骨质疏松?是否正在服用药物,包括抗凝药或双膦酸盐?)
  • 过敏史(Allergies):
    “Are you allergic to any medications, latex, or anesthetics? Please let us know immediately.”
    (您对药物、乳胶或麻醉剂过敏吗?请务必告知我们。)

高频词汇:crowding(拥挤), spacing(缝隙), overbite(深覆合), crossbite(反合), bruxism(磨牙), extraction(拔牙), impacted tooth(阻生齿), systemic disease(全身性疾病), medication(药物), allergy(过敏)。

正畸临床接诊英语-图2
(图片来源网络,侵删)

(三)口腔检查:规范操作与实时沟通

核心目标:系统检查牙齿、颌骨、咬合关系,记录检查结果,缓解患者紧张。
检查流程与英语表达

  1. 视诊(Inspection)
    “I’ll now examine your teeth and jaw structure. Please open your mouth wide, and relax your tongue.”
    (现在我要检查您的牙齿和颌骨结构,请张大嘴巴,舌头放松。)
    “Let me check your front teeth first… I notice some rotation in your upper incisors.”
    (先检查前牙…发现您上颌前牙有轻微扭转。)

  2. 触诊(Palpation)
    “I’ll gently feel your jaw joints to check for any tenderness. Please tell me if you feel discomfort.”
    (我会轻轻触摸您的颞下颌关节,检查是否有压痛,若有不适请告诉我。)

  3. 器械使用(Instrument Use)
    “I’ll use a mirror and probe to see the back teeth. It might feel a little cold, but it won’t hurt.”
    (我会用口镜和探针检查后牙,可能会有些凉,但不会疼痛。)

  4. 咬合检查(Occlusion Assessment)
    “Bite down normally, please… Now bite to your left side… Thank you. I see a crossbite on your lower left molar.”
    (请正常咬合…现在咬向左侧…谢谢,发现您左下后牙有反合。)

注意事项:边操作边解释,如“Next, we’ll take X-rays to see the roots and bone structure”(接下来拍X光片,观察牙根和骨结构),避免患者因未知操作产生焦虑。

(四)诊断沟通:转化专业术语为通俗表达

核心目标:用患者能理解的语言说明诊断结果,避免术语堆砌。
英语表达示例

  • 简述问题:
    “Based on the exam and X-rays, your main issue is ‘Class II malocclusion with severe crowding and overjet’—in simple terms, your upper teeth stick out too far, and there’s not enough space for all teeth.”
    (根据检查和X光片,您的主要问题是“II类错合伴严重拥挤和深覆盖”——简单说,就是上颌牙齿前突,且牙齿排列空间不足。)

  • 解释影响:
    “Without treatment, this might lead to difficulty chewing, increased risk of tooth decay, or even jaw pain in the future.”
    (不治疗的话,未来可能导致咀嚼困难、龋齿风险增加,甚至下颌疼痛。)

技巧:类比或使用实物辅助,如用手比划牙齿位置,或展示牙齿模型,说“Your teeth are like a puzzle—these pieces are out of place, and we need to align them”(您的牙齿像拼图,有些板块位置不对,需要调整)。

(五)治疗计划介绍:方案选择与预期管理

核心目标:清晰说明治疗目标、方法、周期及注意事项,帮助患者决策。
英语表达示例

  • 治疗目标:
    “Our goal is to align your teeth, correct the overbite, and improve your smile function and aesthetics.”
    (我们的目标是排齐牙齿、纠正深覆盖,提升您微笑的功能性与美观度。)

  • 治疗方法:
    “We have two options: traditional metal braces or clear aligners. Braces are more effective for severe crowding, while aligners are nearly invisible and removable.”
    (有两种方案:传统金属托槽或隐形矫治器,托槽对严重拥挤效果更好,隐形矫治器几乎看不见且可摘戴。)

  • 周期与复诊:
    “Treatment usually takes 18-24 months. We’ll adjust your braces every 4-6 weeks, and you’ll need to wear rubber bands as instructed.”
    (治疗周期通常18-24个月,每4-6个月调整一次托槽,需按指示佩戴橡皮圈。)

  • 口腔卫生强调:
    “During treatment, brushing and flossing are crucial—we’ll show you special techniques to keep your teeth clean.”
    (治疗期间,刷牙和牙线使用至关重要,我们会教您特殊的清洁方法。)

(六)费用与预约:透明沟通与流程确认

核心目标:明确费用构成、支付方式,确认复诊时间,避免后续纠纷。
英语表达示例

  • 费用说明:
    “The total cost for braces is $5000, including the appliance, adjustments, and retainers. We accept cash, credit cards, or offer a payment plan with 12 monthly installments.”
    (托槽总费用5000美元,包含矫治器、调整及保持器,支持现金、信用卡支付,或提供12期分期付款计划。)

  • 保险确认:
    “Do you have orthodontic insurance? We can help you file a claim to cover part of the cost.”
    (您有正畸保险吗?我们可以协助您申请理赔,部分费用可由保险覆盖。)

  • 预约确认:
    “Your next appointment for taking impressions and X-rays is this Friday at 2 PM. We’ll send a reminder message a day before.”
    (您本周五下午2点预约取模和拍X光片,我们会提前一天发送提醒。)

(七)结束语:强化信心与后续支持

核心目标:让患者感到安心,明确后续步骤,提供联系方式。
英语表达示例

  • 总结与鼓励:
    “We’ll send a detailed treatment plan and cost estimate to your email today. Feel free to call or message us if you have any questions. We’re here to help you achieve a healthy smile!”
    (今天我们会将详细治疗计划和费用估算发送至您的邮箱,有任何问题可随时电话或留言联系我们,助您拥有健康笑容!)

正畸接诊常用词汇分类表

类别 词汇 中文解释
牙齿问题 crowding, spacing, rotation 拥挤, 缝隙, 扭转
overbite, open bite, crossbite 深覆合, 开合, 反合
overjet, impacted tooth 深覆盖, 阻生齿
治疗方法 braces, aligners, expander 托槽, 隐形矫治器, 扩弓器
extraction, bonding, archwire 拔牙, 粘接, 弓丝
检查与器械 mirror, probe, tweezers 口镜, 探针, 镊子
X-ray, impression, retainer X光片, 取模, 保持器
流程与沟通 chief complaint, treatment plan 主诉, 治疗计划
payment plan, insurance claim 分期付款, 保险理赔

相关问答FAQs

Q1: 正畸接诊中,如何用英语向患者解释“拔牙矫治”的必要性?
A: 可分三步说明:①指出问题:“Your upper and lower jaws are too small to fit all teeth, so we need to create space by removing two premolars.”(上下颌骨空间不足,无法容纳所有牙齿,需通过拔除两颗前磨牙创造空间。)②说明目标:“This will allow us to align the teeth properly and improve your bite function, avoiding long-term issues like gum recession.”(这将帮助排齐牙齿、改善咬合功能,避免牙龈萎缩等长期问题。)③安抚情绪:“Many patients worry about extraction, but it’s a common and safe step that leads to stable results. We’ll discuss the specific teeth to remove and show you before-and-after cases.”(很多患者担心拔牙,但这是常见且安全的步骤,能确保效果稳定,我们会说明具体拔除哪颗牙,并展示类似案例的治疗前后对比。)

Q2: 遇到英语非母语且理解较慢的患者,如何优化沟通?
A: ①简化语言:用短句和基础词汇,避免复杂从句,如将“Malocclusion can lead to masticatory dysfunction”改为“Teeth misalignment may make chewing hard”(牙齿排列不齐可能导致咀嚼困难)。②视觉辅助:使用牙齿模型、图片或动画演示,指着模型说“This tooth is crowded here”(这颗牙在这里拥挤),或展示“before-after”照片说“This is the result we want”(这是我们想要的效果)。③肢体语言配合:用手比划“open your mouth”(张嘴)、“move your jaw”(动下颌),配合微笑和点头传递耐心;④确认理解:每说一段后问“Does that make sense?”(这样理解吗?),或让患者复述关键信息,如“So, we need to take X-rays first, right?”(所以我们先拍X光片,对吗?),确保信息传递准确。

分享:
扫描分享到社交APP
上一篇
下一篇